fr_tn/ezk/16/38.md

1.5 KiB

Informations générales:

Yahweh continue de parler de Jérusalem comme si la ville était sa femme infidèle. La ville représente les gens qui y vivent. (Voir: métaphore et métonymie )

l'effusion de sang

Cette phrase représente un meurtre sous n'importe quelle forme. AT: “meurtre” (Voir: Métonymie )

Je vais vous apporter l'effusion de sang de ma colère et de ma passion

Ici, "effusion de sang" représente un meurtre sous n'importe quelle forme. Les significations possibles sont 1) Yahweh parle de la punir pour meurtre comme s'il lui apportait du sang versé. AT: «Dans ma colère et ma passion, Je vais te punir pour avoir commis un meurtre »ou 2) Yahweh parle de la mettre à mort comme s'il apportaient le sang versé sur elle. AT: "Dans ma colère et ma passion, je vais verser votre sang" (Voir: Métonymie et métaphore )

Je vais vous donner entre leurs mains

Ici, les «mains» représentent le pouvoir ou le contrôle. AT: "Je vous placerai sous leur contrôle" ou "Je permettrai qu'ils aient le pouvoir sur vous »(Voir: Métonymie )

jeter votre chambre voûtée

Significations possibles sont qu'ils vont détruire 1) l'endroit où elle a adoré ses idoles ou 2) le endroit où elle a pratiqué sa prostitution. Voyez comment vous avez traduit «chambre voûtée» en ézéchiel 16:24 .

nu et nu

Ces deux mots signifient la même chose. Voyez comment vous avez traduit cela dans Ézéchiel 16: 7 . AT: “complètement nu "(Voir: Doublet )