fr_tn/1ki/10/06.md

627 B
Raw Blame History

J'ai entendu chez moi

“J'ai entendu quand j'étais dans mon pays”

tes paroles et ta sagesse

Ici, le mot "sagesse" peut décrire le mot "mots". AT: "vos paroles sages" (Voir: Hendiadys )

mes yeux l'ont vu

La phrase «mes yeux» souligne qu'elle l'a elle-même vue. AT: "Je l'ai vu par moi-même" (voir: Métonymie )

On ne m'a pas parlé à moitié de votre sagesse et de votre richesse

Ceci peut être déclaré sans la forme passive. AT: «Ils ne m'ont pas parlé de la moitié même de votre sagesse et richesse »ou« Tu es bien plus sage et plus riche que ce quon ma dit »(Voir: Actif ou passif )