forked from WA-Catalog/fr_tn
59 lines
2.3 KiB
Markdown
59 lines
2.3 KiB
Markdown
# Informations générales:
|
||
|
||
L'homme continue de louer la femme.
|
||
|
||
# Comme ton amour est beau
|
||
|
||
"Ton amour est merveilleux"
|
||
|
||
# ma sœur
|
||
|
||
C'est un idiome d'affection. Ils ne sont pas réellement frère et soeur. Voyez comment vous avez traduit cela
|
||
dans le Cantique des Cantiques 4: 9 . AT: "mon cher" ou "mon chéri" (voir: idiome )
|
||
80
|
||
traduction Cantique des cantiques 4: 10-11
|
||
|
||
# mon épouse
|
||
|
||
Ce mot hébreu peut désigner une femme mariée ou une femme qu'un homme a arrangée pour
|
||
devenir la femme de son fils. Si votre langue a un mot poli qu'un homme utiliserait pour sa femme et
|
||
qui n’a pas encore été utilisé dans ce livre, vous pouvez l’utiliser ici. Sinon, vous pouvez utiliser n'importe quel poli
|
||
terme un homme utiliserait avec sa femme. Voyez comment vous avez traduit cela dans Cantique des cantiques 4: 9 .
|
||
|
||
# Votre amour est meilleur que le vin
|
||
|
||
«Ton amour est bien meilleur que le vin.» Voyez comment vous avez traduit une phrase similaire dans Cantique des cantiques 1: 2 .
|
||
|
||
# le parfum de votre parfum que n'importe quelle épice
|
||
|
||
Le verbe peut être fourni à partir de la phrase précédente. AT: «Quel est le meilleur parfum de votre
|
||
parfum que le parfum de n'importe quelle épice »(Voir: Ellipsis )
|
||
|
||
# parfum… parfum
|
||
|
||
Voyez comment vous avez traduit ces mots dans Cantique des cantiques 1: 3 .
|
||
|
||
# pimenter
|
||
|
||
plantes ou graines séchées qui ont une bonne odeur ou goût
|
||
|
||
# Tes lèvres… gouttes de miel
|
||
|
||
Les significations possibles sont que le miel est une métaphore pour 1) le goût sucré des baisers de la femme ou 2)
|
||
les mots de la femme. (Voir: métaphore )
|
||
|
||
# le miel et le lait sont sous la langue
|
||
|
||
Parce que «lait et miel» est une expression courante dans la Bible, vous devriez traduire littéralement. Possible
|
||
signifiant que le miel est une métaphore pour 1) le goût sucré des baisers de la femme ou 2) le
|
||
les mots de la femme. Le lait est une métaphore du luxe, possédant beaucoup de choses qui aident les gens à profiter de la vie.
|
||
Quand la femme embrasse l'homme, il profite de la vie. (Voir: métaphore )
|
||
|
||
# le parfum de vos vêtements est comme le parfum du Liban
|
||
|
||
"L'odeur de tes vêtements est comme l'odeur du Liban." De nombreux cèdres ont poussé au Liban. Cèdre
|
||
Les arbres sentent très bon, alors le Liban aurait senti une odeur douce et fraîche.
|
||
81
|
||
Cantique des cantiques 4: 10-11
|
||
|