forked from WA-Catalog/fr_tn
780 B
780 B
nous sommes consumés par ta colère
On parle de Dieu qui détruit les gens dans sa colère comme si sa colère était un feu qui brûle complètement les gens. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Vous nous détruisez dans votre colère" (Voir: Métaphore et actif ou passif )
dans ta colère nous sommes terrifiés
«Quand tu es en colère, nous avons très peur»
Vous avez placé nos iniquités devant vous, nos péchés cachés à la lumière de votre présence.
Considérant les péchés des gens, on parle de Dieu comme si les péchés étaient des objets qu’il pouvait placer devant lui-même et les regarder. AT: “Vous voyez toutes les choses pécheuses que nous faisons, même les pécheurs que nous faisons dans secret »(voir: métaphore )