forked from WA-Catalog/fr_tn
968 B
968 B
Vous les emportez comme avec une inondation et ils dorment
On parle de Dieu provoquant la mort subite des gens comme s'il les emportait avec un balai. Ce On parle aussi de balayage comme s'il s'agissait d'une inondation qui emportait les gens. AT: «Seigneur, tu détruis le les gens comme avec une inondation et ils meurent "(Voir: métaphore et simile )
ils dorment
C'est une façon polie de parler des personnes en train de mourir. (Voir: euphémisme )
le matin, elles sont comme l'herbe… le soir, elles flétrissent et s'assèchent
Les gens sont comparés à l’herbe pour souligner qu’ils ne vivent pas très longtemps. (Voir: Simile )
il fleurit et grandit
Ces deux phrases font référence à la croissance de l'herbe. AT: “il commence à grandir et à se développer” (Voir: Doublet )
il se fane et s'assèche
Ces deux phrases font référence à la façon dont l'herbe meurt. AT: “ça s'efface et s'assèche” (Voir: Doublet )