forked from WA-Catalog/fr_tn
830 B
830 B
Informations générales:
Asaph parle de Dieu comme si Dieu était un soldat revenant d'une montagne après avoir remporté une grande bataille.
Tu brilles et révèle ta gloire
La deuxième phrase renforce la première phrase en ce que la gloire de Yahweh se rapporte à Yahweh brillant brillamment. (Voir: Doublet )
Tu brille de mille feux
Les mots «briller de mille feux» sont une métaphore pour être grand. AT: «Vous montrez à quel point vous êtes »(voir: métaphore )
Les braves ont été pillés
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «Votre peuple a tué les braves soldats de leurs ennemis et puis ont pris tous leurs biens "(Voir: Actif ou Passif )
s'endormir
Ici, "je me suis endormi" est un euphémisme pour mourir. AT: “est mort” ou “est tombé mort” (Voir: Euphémisme )