forked from WA-Catalog/fr_tn
623 B
623 B
Le salut des justes vient de Yahweh
Le nom abstrait «Salut» peut être exprimé comme une action. AT: “Yahweh sauve les justes les gens ”(Voir: Noms abrégés )
les justes
Cela concerne les personnes justes. AT: “les justes” (Voir: Adjectifs nominaux )
aide… sauve… sauve
Cette même idée est répétée de différentes manières pour souligner que Yahweh est fiable et capable de donner de l'aide. (Voir: parallélisme )
ils se sont réfugiés en lui
Aller à Yahweh pour la protection est parlé de se réfugier en lui. AT: “ils sont allés à lui pour la protection "(Voir: Métaphore )