forked from WA-Catalog/fr_tn
884 B
884 B
l'homme d'intégrité
Cela ne concerne pas une personne spécifique. C'est une déclaration générale. (Voir: Phrases de noms génériques )
marquer le droit
"Notez attentivement les bonnes personnes" ou "remarquez les bonnes personnes"
l'avenir du méchant est coupé
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Dieu mettra fin à sa lignée familiale" ou "il n'aura aucun descendant" (Voir: actif ou passif )
l'avenir
Cela fait référence à ses descendants. AT: “ses descendants” (Voir: Métonymie )
le méchant
Cela ne concerne pas une personne spécifique. C'est une déclaration générale. (Voir: Phrases de noms génériques )
est coupé
On parle de la destruction des méchants comme s’ils étaient une branche d’une plante coupée et jeté. Voyez comment vous avez traduit une phrase similaire dans Psaumes 37: 9 . (Voir: métaphore )