forked from WA-Catalog/fr_tn
27 lines
775 B
Markdown
27 lines
775 B
Markdown
# quand ils étaient malades
|
|
|
|
Le mot "ils" fait référence aux "témoins injustes" ( Psaumes 35:11 ).
|
|
|
|
# Je portais un sac
|
|
|
|
“J'ai montré que j'étais triste”
|
|
|
|
# avec ma tête inclinée sur ma poitrine
|
|
|
|
C'était un symbole de prière. " Avec ma tête penchée dans la prière" (Voir: Action symbolique )
|
|
|
|
# en deuil quant à mon frère
|
|
|
|
L'écrivain était aussi triste que si son propre frère était décédé. AT: "en deuil comme si mon propre frère était malade"
|
|
(Voir: Simile )
|
|
|
|
# Je me suis plié en deuil quant à ma mère
|
|
|
|
L'écrivain pleura comme si sa propre mère était décédée. AT: «J'ai pleuré comme si ma propre mère était morte»
|
|
(Voir: Simile )
|
|
|
|
# Je me suis penché
|
|
|
|
C'était un symbole de douleur et de souffrance. (Voir: Action symbolique )
|
|
|