fr_tn/psa/024/007.md

1.3 KiB

Il recevra une bénédiction de Yahweh

Le mot «il» ne fait pas référence à une personne spécifique. Il fait référence à ceux avec des cœurs purs mentionnés dans le verset précédent. Le nom abstrait «bénédiction» peut être déclaré comme un verbe. AT: “Yahweh bénira eux »(voir: Phrases de noms génériques et noms abstraits )

la justice du Dieu de son salut

Le nom abstrait «justice» peut être déclaré comme «juste». Et le «salut» peut être déclaré comme: “Sauver”. AT: “Dieu agira avec justice et le sauvera” (Voir: Noms abstraits )

Telle est la génération de ceux qui le cherchent

Ici, la «génération» représente les gens en général. AT: "Les gens qui le cherchent sont comme ça" (Voir: Métonymie

ceux qui le cherchent, ceux qui cherchent la face du Dieu de Jacob

Les deux déclarations signifient la même chose. Ils font tous deux référence à ceux qui vont au temple pour adorer Dieu. AT: “Ceux qui s'approchent de Dieu, ce sont eux qui peuvent adorer Dieu, celui que nous, Israélites culte »(voir: parallélisme )

ceux qui le cherchent

Aller au temple pour adorer Yahweh est parlé comme si la personne cherchait littéralement à le trouver. (Voir: métaphore )

le visage du dieu de jacob

Ici, "visage" représente la personne entière. AT: “le Dieu de Jacob” (Voir: Synecdoche )