fr_tn/psa/010/004.md

36 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Le méchant
Cela concerne ici les méchants en général. AT: “la personne méchante” (Voir: Phrases nominales génériques )
# a un visage surélevé
Un visage surélevé représente l'orgueil ou l'arrogance. AT: "a une attitude arrogante" ou "est fier" (Voir:
Métaphore )
# il ne cherche pas Dieu
Chercher Dieu représente soit 1) demander l'aide de Dieu, soit 2) penser à Dieu et lui obéir.
AT: "il ne demande pas l'aide de Dieu" ou "il ne pense pas à Dieu" (Voir: métaphore )
# Il est en sécurité à tout moment
"Il est en sécurité à tout moment." Il n'est pas vraiment en sécurité, mais il pense qu'il l'est.
157
Psaumes 10: 4-5 translationNotes
# vos décrets justes sont trop élevés pour lui
On parle de quelque chose qui est difficile à comprendre comme sil était trop haut pour être atteint. AT: “il ne peut pas
comprendre vos décrets justes "(Voir: Métaphore )
# il grogne de tous ses ennemis
Les gens ronflent sur leurs ennemis quand ils pensent que leurs ennemis sont faibles et sans valeur. AT: “il
pense que tous ses ennemis sont faibles et sans valeur »ou« il se moque de tous ses ennemis »(Voir: Symbolique
Action )
# il grogne
Cela signifie qu'il souffle bruyamment par le nez.