fr_tn/deu/33/28.md

1.0 KiB
Raw Blame History

Israël a habité… la source de Jacob était en sécurité

Les significations possibles sont 1) Moïse parle de l'avenir comme si c'était le passé pour souligner que ce que il dit va se réaliser, "Israël habitera ... la source de Jacob sera en sécurité" ou 2) Moïse bénit Israël: «Puisse Israël habiter… et que la source de Jacob soit en sécurité.» (Voir: Le passé prédictif )

Le printemps de Jacob

Les significations possibles sont 1) la maison de Jacob ou 2) les descendants de Jacob. (Voir: Métonymie )

laisse ses cieux tomber de rosée

On dit que la rosée est tellement forte que c'est comme s'il pleuvait. Les significations possibles sont 1) Moïse bénit Israël, «que beaucoup de rosée couvre le pays comme la pluie» ou 2) Moïse dit ce qui va quà lavenir, «une grande partie de la rosée recouvrira le pays comme une pluie». (Voir: métaphore )

rosée

l'eau qui se forme sur les feuilles et l'herbe les matins frais. Voyez comment vous avez traduit cela en deutéronome