forked from WA-Catalog/fr_tn
769 B
769 B
tout son peuple a été mis sous notre contrôle
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Yahweh a mis tout le peuple de Og sous notre contrôle" (Voir: Actif ou passif )
pas un de ses gens ne sont restés
C'est une litote qui est utilisée pour souligner que les Israélites n'ont laissé personne vivre. AT: «tous ses les gens étaient morts »(Voir: Litotes )
Il n'y avait pas une des soixante villes que nous n'avons pas pris
Il s’agit d’un double négatif qui souligne qu’ils ont pris les 60 villes. AT: «Nous avons pris chacun des soixante villes »(voir: doubles négations )
soixante villes
“60 villes” (Voir: Numéros )
la région d'Argob
C'est le nom d'une région au sein de Bashan. (Voir: Comment traduire les noms )