fr_tn/psa/138/001.md

1.5 KiB

Informations générales:

Le parallélisme est courant dans la poésie hébraïque. (Voir: Poésie et Parallélisme )

Un psaume de David

Les significations possibles sont 1) David a écrit le psaume ou 2) le psaume parle de David ou 3) le psaume est à la manière des psaumes de David.

Je te remercierai de tout mon coeur

Le coeur ici représente les émotions. Faire quelque chose de sincère ou complet est dit le faire de tout son coeur. AT: “Je vous remercierai sincèrement” (Voir: Métonymie )

devant les dieux

Les significations possibles sont 1) "malgré les fausses idoles qui existent" ou 2) "devant l'assemblée céleste" ce qui signifie "dans la connaissance des anges au ciel". 2191 Psaumes 138: 1-2 traductionNotes

Je me prosternerai

Se prosterner est une action symbolique qui représente le culte et l'honneur. AT: «Je vais adorer vous ”(Voir: Action symbolique ) I

donne merci à ton nom

ci, le mot "nom" représente Yahweh lui-même. AT: “merci” (voir: métonymie )

pour votre fidélité à l'alliance et pour votre fiabilité

Le nom abstrait «fidélité» peut être traduit avec un adjectif. Le nom abstrait "confiance" peut être traduit par une phrase verbale. AT: “parce que tu es fidèle à ton alliance et vous méritez que les gens vous fassent confiance »(voir: noms abstraits )

ta parole

"Ce que vous avez dit" ou "vos ordres et promesses"

votre nom

Les significations possibles sont 1) "vous-même" ou 2) "votre renommée". (Voir: Métonymie )