forked from WA-Catalog/fr_tn
661 B
661 B
comme un homme mort auquel personne ne pense
Les gens ne pensent pas aux morts. L'auteur ne pense pas que les gens pensent à lui. (Voir: Simile )
comme un pot cassé
L'écrivain parle de lui comme s'il était complètement inutile. « Inutile comme pot cassé » (Voir: Simile )
le chuchotement de beaucoup
Il est implicite que «beaucoup» fait référence à des personnes. AT: “beaucoup de gens parlent de moi” (Voir: Ellipsis )
nouvelles terrifiantes de tous les côtés
« Rapports effrayants provenant de nombreuses sources»
m'ôter la vie
Cet idiome signifie tuer quelqu'un. AT: “tue-moi” (voir: idiome ) mots de traduction