fr_tn/2ki/10/08.md

28 lines
1.1 KiB
Markdown

# des fils du roi
«Des descendants d'Achab»
# Jéhu est sorti et est resté
"Jéhu s'est rendu à la porte de la ville et s'est tenu devant le peuple"
# Tu es innocent
On peut dire clairement de quoi ils étaient innocents. Les significations possibles sont 1) AT: “Tu es innocent
de ce qui est arrivé à Joram "ou 2) cela signifie qu'ils ne sont pas tenus pour responsables de la mort de
La famille de Joram. AT: "Vous êtes innocent de ce qui est arrivé à Joram et à sa famille" ou "Vous êtes
innocent de cette affaire "(Voir: Connaissance supposée et information implicite )
# Voir
Jéhu utilise ce mot ici pour attirer l'attention des gens sur ce qu'il dit ensuite. AT: "Écouter" ou "Entendre
mes mots"
# mais qui a tué tous ceux-ci?
Jéhu utilise une question rhétorique pour amener les gens à réfléchir profondément à la situation. Cela peut
être écrit comme une déclaration. Les significations possibles sont 1) AT: “mais les hommes de Samarie sont responsables
pour avoir tué les 70 descendants d'Achab »ou 2) AT:« Mais c'est la volonté de Yahweh que ces hommes meurent »(Voir:
Question rhétorique )