forked from WA-Catalog/fr_tn
Add '1co/05/intro.md'
This commit is contained in:
parent
0f508a1c6c
commit
961e1dd426
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
# 1 Corinthiens 05 Notes générales
|
||||
|
||||
#### Structure et format
|
||||
|
||||
Certaines traductions placent des citations de l'Ancien Testament plus à droite sur la page pour les rendre plus faciles à lire. L'ULB le fait avec les mots cités au verset 13.
|
||||
|
||||
#### Figures de style importantes de ce chapitre
|
||||
|
||||
##### Euphémismes
|
||||
|
||||
Paul utilise des euphémismes pour décrire des sujets sensibles. Ce chapitre traite de l'immoralité sexuelle d'un membre d'église. (Voir: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]] et [[rc://en/tw/dict/bible/other/fornication]])
|
||||
|
||||
##### Métaphore
|
||||
Paul utilise une comparaison étendue utilisant de nombreuses métaphores. La levure représente le mal. Le pain représente probablement toute la congrégation. Le pain sans levain représente vivre en toute pureté . Donc tout le passage signifie: Ne savez-vous pas qu'un peu de mal affectera toute la congrégation? Alors débarrassez-vous de la perversité pour pouvoir vivre purement. Christ a été sacrifié pour nous. Soyons donc sincères et véridiques, et non pas méchants et agissant mal. (Voir: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]], [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]], [[rc://en/tw/dict/bible/kt/unleavenedbread]] et [[rc://en/tw/dict/bible/kt/purify]] et [[rc://en/tw/dict/bible/kt/passover]])
|
||||
|
||||
##### Questions rhétoriques
|
||||
Paul utilise des questions rhétoriques dans ce chapitre. Il les utilise pour souligner des points importants dans son enseignement des Corinthiens. (Voir: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||
|
||||
## Links:
|
||||
|
||||
* __[1 Corinthians 05:01 Notes](./01.md)__
|
||||
|
||||
__[<<](../04/intro.md) | [>>](../06/intro.md)__
|
Loading…
Reference in New Issue