2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Informations générales:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Paul donne aux croyants des instructions finales sur le travail et ne pas être oisif.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# À présent
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Paul utilise ce mot pour marquer un changement de sujet.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# frères
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Ici, «frères» signifie collègues chrétiens, hommes et femmes compris. AT: “frères et soeurs”
|
|
|
|
(Voir: Quand les mots masculins incluent les femmes )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# au nom de notre Seigneur Jésus Christ
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Nom» est un métonyme pour la personne de Jésus-Christ. AT: «comme si notre Seigneur Jésus Christ lui-même
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
ont été parler »(voir:)
|
|
|
|
39
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
2 Thessaloniciens 3: 6-9 traductionNotes
|
|
|
|
|
|
|
|
# notre seigneur
|
|
|
|
|
|
|
|
Ici «notre» se réfère à tous les croyants. (Voir: "Nous" inclus )
|
|
|
|
|
|
|
|
# à nous imiter
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
« D' agir de la façon dont mes collègues et moi agir »
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Nous n'avons pas vécu parmi vous comme ceux qui n'avaient pas de discipline
|
|
|
|
|
|
|
|
Paul utilise un double négatif pour souligner le positif. Cela peut être considéré comme positif. AT: “Nous
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
vécu parmi vous comme ceux qui avaient beaucoup de discipline »(voir: doubles négatifs )
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# nous avons travaillé nuit et jour
|
|
|
|
|
|
|
|
" Nous avons travaillé pendant la nuit et pendant le jour." Ici "la nuit" et "le jour" sont un mérisme et ils
|
|
|
|
signifie «tout le temps." AT: "nous avons travaillé tout le temps" (voir: Merism )
|
|
|
|
|
|
|
|
# dans le travail difficile et les difficultés
|
|
|
|
|
|
|
|
Paul souligne à quel point ses circonstances étaient difficiles. Un travail difficile implique un travail qui nécessite une grande
|
|
|
|
effort . La détresse implique qu'ils ont enduré la douleur et la souffrance. AT: «dans des circonstances très difficiles»
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
(Voir: Doublet )
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Nous l'avons fait non pas parce que nous n'avons aucune autorité. Au lieu de cela, nous avons fait
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Paul utilise un double négatif pour souligner le positif. Cela peut être considéré comme positif. AT: “Nous
|
|
|
|
ont certainement le droit de recevoir de la nourriture de votre part, mais au lieu de cela, nous avons travaillé pour notre nourriture »(Voir: Double
|
|
|
|
Négatifs )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|