2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Déclaration de connexion:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Paul continue d'affirmer son désir pour Israël de croire, mais souligne que les deux Juifs
|
|
|
|
de même que tout le monde ne peut être sauvé que par la foi en Jésus.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Frères
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Ici, cela signifie des chrétiens, y compris des hommes et des femmes.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# le désir de mon coeur
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Ici, «cœur» est un métonyme pour les émotions ou l'être intérieur d'une personne. AT: "mon plus grand désir" (voir:
|
|
|
|
La métonymie )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# est pour eux, pour leur salut
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
"Est que Dieu sauvera les juifs"
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# Je témoigne à leur sujet
|
|
|
|
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
“Je déclare sincèrement à leur sujet”
|
|
|
|
262
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
traductionNotes Romains 10: 1-3
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Car ils ne connaissent pas la justice de Dieu
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Ici, «la justice se réfère à la manière dont Dieu place les gens en accord avec lui-même. Vous pouvez rendre cela explicite
|
|
|
|
dans la traduction. AT: "Car ils ne savent pas comment Dieu met les gens juste avec lui-même" (voir:
|
|
|
|
Connaissances supposées et informations implicites )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# Ils ne se sont pas soumis à la justice de Dieu
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
"Ils n'ont pas accepté la manière de Dieu de bien faire comprendre aux gens"
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|