forked from WA-Catalog/fr_tn
15 lines
595 B
Markdown
15 lines
595 B
Markdown
|
# Il n'y a pas de sorcellerie qui agisse contre Jacob… aucune divination ne nuit à Israël
|
||
|
|
||
|
Ces deux lignes signifient la même chose, qu'aucune malédiction que quiconque met sur la nation d'Israël ne sera
|
||
|
efficace. Ici, «Jacob» est un métonyme qui fait référence à Israël. (Voir: parallélisme et métonymie )
|
||
|
|
||
|
# il faut dire
|
||
|
|
||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. “Les gens doivent dire” (Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
|
||
|
# Regardez ce que Dieu a fait!
|
||
|
|
||
|
Cela sous-entend que ce que Dieu a fait pour eux était bon. AT: «Regardez les bonnes choses que Dieu a faites pour
|
||
|
leur!"
|
||
|
|