forked from WA-Catalog/fr_tn
19 lines
644 B
Markdown
19 lines
644 B
Markdown
|
# le premier de votre pâte
|
|||
|
|
|||
|
Les significations possibles sont qu’il s’agit de 1) le premier grain qu’ils récolteraient pendant la récolte.
|
|||
|
ou 2) la pâte qu'ils feraient dès le premier grain. (Voir: Métonymie )
|
|||
|
|
|||
|
# une miche
|
|||
|
|
|||
|
Appeler ça un pain implique qu'ils cuisent d'abord la pâte.
|
|||
|
|
|||
|
# pour l'élever comme une offrande augmentée
|
|||
|
|
|||
|
Cet idiome «élève-le» fait référence à l'offrir en cadeau. AT: "offrir en cadeau" (Voir: Idiom )
|
|||
|
|
|||
|
# une offrande surélevée depuis l'aire de battage
|
|||
|
|
|||
|
On dit que l’offrande vient de l’aire de battage, car c’est là où ils se sépareraient.
|
|||
|
le grain des autres parties de la plante.
|
|||
|
|