2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# Déclaration de connexion:
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Comme le prophète Isaïe l'avait prédit, Jean commence à prêcher la bonne nouvelle aux gens.
|
2018-11-02 17:38:30 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# lorInformations générales:
|
2018-11-02 17:38:30 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Ces versets fournissent des informations de base pour raconter ce qui se passe lorsque le cousin de Jésus, John, commence son
|
|
|
|
|
son ministère.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# La quinzième année du règne de Tibère César
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
«Quand Tibère César a régné pendant quinze ans» (Voir: Nombres ordinaux )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# Philip… Lysanias
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Ce sont les noms des hommes. (Voir: Comment traduire des noms )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# Ituraea et Trachonite… Abilene
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Ce sont des noms de territoires. (Voir: Comment traduire des noms )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# pendant la haute prêtrise d'Annes et de Caïphe
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Annas et Caïphe étaient ensemble comme le grand prêtre. Annas était le grand prêtre,
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
et les Juifs continuèrent à le reconnaître comme tel, même après que les Romains eurent nommé son gendre,
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
Caïphe, pour le remplacer en tant que grand prêtre.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
137
|
|
|
|
|
Luc 3: 1-2 TraductionNotes
|
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
# la parole de Dieu est venue
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
|
L’écrivain parle du message de Dieu comme s’il s’agissait d’une personne qui s’est déplacée vers ceux qui ont entendu
|
|
|
|
|
il. AT: "Dieu a prononcé son message" (Voir: [[rc://fr/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|