forked from WA-Catalog/fr_tn
20 lines
776 B
Markdown
20 lines
776 B
Markdown
|
# la terre d'où sort le pain
|
||
|
|
||
|
Ici, le "pain" représente la nourriture en général. La nourriture qui sort du sol est une métaphore de la nourriture
|
||
|
grandir hors du sol. AT: “la terre, où la nourriture pousse” (Voir: Synecdoche et Métaphore )
|
||
|
|
||
|
# il est retourné ci-dessous comme si par le feu
|
||
|
|
||
|
Les significations possibles sont les suivantes: 1) des personnes ont allumé des feux sous le sol pour briser le roc. AT: “ça
|
||
|
est divisé ci-dessous par les incendies que les mineurs font "ou 2)" tourné "est une métaphore de changé.
|
||
|
AT: “Il est tellement cassé qu'il semble avoir été détruit par un incendie”
|
||
|
|
||
|
# il est tourné… ses pierres… sa poussière
|
||
|
|
||
|
Le mot "it" se réfère à la terre.
|
||
|
|
||
|
# saphirs
|
||
|
|
||
|
une pierre précieuse bleue rare et précieuse
|
||
|
|