fr_tn/ezk/38/21.md

56 lines
2.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
Yahweh continue de donner à Ezekiel son message sur Gog. Il parle des gens de Gog comme s'ils
étaient un homme. (Voir: métaphore )
# Je vais appeler une épée contre lui
Le mot «épée» est un métonyme pour les soldats qui utilisent des épées pour tuer des gens. AT: «Je vais provoquer
soldats pour l'attaquer »(Voir: Métonymie )
# sur toutes mes montagnes
Cela fait référence à la terre d'Israël. AT: “sur toutes les montagnes dIsraël” (voir: Assumption Knowledge and
Information implicite )
# l'épée de chaque homme sera contre son frère
Ici "épée" est un métonyme pour la personne qui utilise l'épée pour se battre. AT: «tous ses soldats vont
se battre »(Voir: Métonymie )
# son frère
"Son compagnon soldat"
# Je vais le juger par la peste et le sang
Ici, «sang» est un métonyme pour blessure et mort. AT: «Je vais le juger en le faisant tomber malade
et en envoyant des soldats pour le tuer »(Voir: Métonymie )
# pluie débordante et grêle et soufre brûlant je vais pleuvoir sur lui
Il peut être utile de changer lordre de cette phrase. AT: «Je vais pleuvoir une pluie débordante et
des pierres de grêle et du soufre brûlant sur lui »
# grêle
la glace qui tombe du ciel
# montre ma grandeur et ma sainteté
Les noms abstraits «grandeur» et «sainteté» peuvent être définis comme des adjectifs. AT: “montre que je suis
grand et saint "(Voir: Noms abstraites )
# Je me ferai connaître aux yeux des nombreuses nations
Ici, "yeux" fait référence à la vue, qui est un métonyme pour comprendre. AT: “Je vais causer beaucoup de nations
pour comprendre qui je suis »(Voir: Métonymie )
# sache que je suis Yahweh
Quand Yahweh dit que les gens sauront qu'il est Yahweh, il insinue qu'ils vont savoir
qu'il est le seul vrai Dieu qui a l'autorité et le pouvoir suprêmes. Voyez comment vous avez traduit cela en
Ézéchiel 6: 7 . AT: "comprenez que je suis Yahweh, le seul vrai Dieu" ou "réalisez que moi, Yahweh,
pouvoir et autorité suprêmes »(voir: Connaissance supposée et information implicite )