forked from WA-Catalog/fr_tn
39 lines
1.4 KiB
Markdown
39 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Yahweh continue de parler à Ezekiel.
|
||
|
|
||
|
# mettre le péché de la maison d'Israël sur elle
|
||
|
|
||
|
Les significations possibles sont 1) "supportent symboliquement la punition pour les péchés des Israélites" ou 2)
|
||
|
"Souffrez en vous couchant à cause de leur péché."
|
||
|
|
||
|
# la maison d'Israël
|
||
|
|
||
|
Le mot "maison" est un métonyme pour la famille qui habite dans la maison, dans ce cas les Israélites,
|
||
|
les descendants de Jacob pendant de nombreuses années. Voyez comment vous avez traduit cela dans Ézéchiel 3: 1 . Au
|
||
|
Israélites »ou« le groupe du peuple israélite »(Voir: Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# vous porterez leur péché
|
||
|
|
||
|
Les significations possibles sont 1) “tu seras coupable de leur péché” ou 2) “tu seras puni pour leur péché.”
|
||
|
L'une ou l'autre de ces significations sera démontrée «symboliquement» par Ezekiel, comme indiqué dans la BDU.
|
||
|
|
||
|
# s'allonger contre la maison d'Israël
|
||
|
|
||
|
"Se trouve face au royaume d'Israël de manière hostile"
|
||
|
|
||
|
# Je suis moi-même à vous mandatant un jour pour représenter chaque année de leur châtiment
|
||
|
|
||
|
« Je me vous ordonne de se coucher sur le côté pour le même nombre de jours que le nombre d'années
|
||
|
que je vais les punir "
|
||
|
|
||
|
# chaque année de leur punition
|
||
|
|
||
|
Les significations possibles sont 1) chaque année où ils seront punis pour leurs péchés ou 2) chaque année
|
||
|
ils ont péché.
|
||
|
|
||
|
# 390 jours
|
||
|
|
||
|
«Trois cent quatre vingt dix jours» (Voir: Nombres )
|
||
|
|