forked from WA-Catalog/fr_tn
26 lines
721 B
Markdown
26 lines
721 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Moïse parle toujours au peuple d'Israël.
|
||
|
|
||
|
# Vous devez briser leurs autels
|
||
|
|
||
|
“Vous devez séparer les autels de ces nations” ou “vous devez détruire les autels de ces nations”
|
||
|
|
||
|
# lancer en morceaux
|
||
|
|
||
|
"Casser en morceaux" ou "briser"
|
||
|
|
||
|
# détruire leur nom
|
||
|
|
||
|
Ici, "leur nom" représente "leur mémoire". AT: "les détruire si complètement que personne ne
|
||
|
se souviendront d'eux »ou« détruiront tout ce qui représente ces faux dieux »(voir: métonymie )
|
||
|
|
||
|
# Tu n'adoreras pas Yahvé ton Dieu comme ça
|
||
|
|
||
|
"Vous ne devriez pas adorer Yahweh votre Dieu comme ces nations adoraient leurs dieux"
|
||
|
|
||
|
# ce lieu
|
||
|
|
||
|
Cela fait référence à chaque endroit où les nations ont adoré leurs dieux.
|
||
|
|