forked from WA-Catalog/fr_tn
24 lines
720 B
Markdown
24 lines
720 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
Moïse continue de parler aux juges, donc les ordres sont au pluriel. (Voir: Pronoms )
|
||
|
|
||
|
# Vous ne montrerez pas de partialité
|
||
|
|
||
|
«Ne montre pas de partialité»
|
||
|
|
||
|
# vous entendrez les petits comme les grands
|
||
|
|
||
|
Ces deux extrêmes «petit» et «grand» représentent tout le monde. AT: “vous traiterez tous les gens de la même manière”
|
||
|
(Voir: Merism )
|
||
|
|
||
|
# Vous n'aurez pas peur du visage de l'homme
|
||
|
|
||
|
Le mot "visage" est un métonyme pour toute la personne. "Tu ne veux pas" est une commande. "N'ai pas peur
|
||
|
de quiconque »(Voir: Synecdoche )
|
||
|
|
||
|
# à ce moment-là
|
||
|
|
||
|
Cela signifie le temps où ils étaient à Horeb, au mont Sinaï. (Voir: connaissances supposées et
|
||
|
Information implicite )
|
||
|
|