fr_tn/act/12/03.md

33 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, le mot «il» fait référence à Hérode. (Voir: Actes 12: 1 )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Après avoir vu que cela plaisait aux Juifs
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"Quand Hérode a réalisé que mettre James à mort plaisait aux dirigeants juifs"
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# ravi les juifs
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
“Fait le bonheur des leaders juifs”
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# C'était
2018-11-02 17:14:46 +00:00
«Hérode a fait ça» ou «c'est arrivé»
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# les jours de pains sans levain
Cela fait référence à une période de fête religieuse juive pendant la saison de la Pâque. Au Festival
quand le peuple juif a mangé du pain sans levure »
# quatre escouades de soldats
«Quatre groupes de soldats». Chaque groupe comptait quatre soldats qui gardaient Pierre, un groupe à la fois.
Les groupes ont divisé la journée de 24 heures en quatre équipes. Chaque fois que deux soldats auraient été à sa
côté et les deux autres soldats à lentrée.
# il avait l'intention de l'amener au peuple
"Hérode avait l'intention de juger Pierre en présence du peuple" ou "Herod avait prévu de juger Pierre
devant le peuple juif »
2018-11-02 17:14:46 +00:00