forked from WA-Catalog/plt_tn
28 lines
1.1 KiB
Markdown
28 lines
1.1 KiB
Markdown
# Ny fanjakako dia tsy avy eto amin'izao tontolo izao
|
|
|
|
Ny "izao tontolo izao" dia milaza ireo olona izay manohitra an'i Jesosy. Mety ho dikany: 1) "ny fanjakako dia tsy isan'izao tontolo izao" 2) "tsy mila ny alalan'izao tontolo izao mba hanjakana eo amin'ny mpanjakan'izy ireo Aho" na "tsy avy amin'izao tontolo izao ny hananako fahefana ho mpanjaka"
|
|
|
|
# mba tsy hanolorana Ahy amin'ireo Jiosy
|
|
|
|
DH: "mba hanakana ireo mpitarika Jiosy ny amin'ny fisamborana Ahy."
|
|
|
|
# ireo Jiosy
|
|
|
|
Eto ny hoe "Ireo Jiosy" dia entina maneho ireo mpitarika Jiosy izay manohitra an'i Jesosy.
|
|
|
|
# niaviko eto amin'izao tontolo izao
|
|
|
|
Eto ny hoe "izao tontolo izao" dia maneho ireo olona izay miaina eto ambonin'ny tany"
|
|
|
|
# hijoroko vavolombelona amin'ny fahamarinana
|
|
|
|
Eto ny hoe "fahamarinana" dia maneho ny marina momban'Andriamanitra. DH: "teneno amin'ny olona ny marina momban'Andriamanitra"
|
|
|
|
# izay an'ny fahamariana
|
|
|
|
Ity dia fomba fiteny izay maneho ny olona rehetra izay tia ny marina momban' Andriamanitra.
|
|
|
|
# ny feoko
|
|
|
|
Eto ny hoe "feoko" dia maneho ireo teny izay nolazain'i Jesosy. DH: "Ireo zavatra lazaiko" na "izaho"
|