forked from WA-Catalog/plt_tn
1009 B
1009 B
Na iza na iza an'ny fianakavianao izay maty ao amin'ny tanàna dia ho hanin'ireo amboa
DH: "Hihinana izay ao amin'ny fianakavianao sy izay maty ao an-tanàna ireo amboa"
na iza na iza maty any an-tsaha dia ho hanin'ireo voron'ny lanitra
DH: "Hihinana ny olona izay maty any an-tsaha ireo voron'ny lanitra"
rehefa miditra ao amin'ny tanàna ny tongotrao
Ny teny hoe "tongotra" eto dia fibangoanteny hilazana ny olona manontolo. DH: "rehefa miditra ny tanàna ianao"
Israely rehetra
Io dia fanaovana amin'ny ankapobeny izay midika hoe ny olona avy any amin'ny fanjakan'Israely any avaratra. DH: "Ny vahoakan'Israely"
avy ao amin'ny an-tranon'i Jeroboama
Ny teny hoe "trano" eto dia sarinteny hilazana ny "fianakaviana". DH: "ao amin'ny fianakavian'i Jeroboama rehetra"
nahitana zavatra tsara teo imason'i Yaveh, ilay Andriamanitr'Israely.
Ny imason'i Yaveh dia manambara ny fitsaran'i Yaveh na ny tombon'ezaka. DH: "nahita zavatra notsarainy ho tsara ve Yaveh, Ilay Andriamanitr'Israely"