plt_tn/gen/19/09.md

1.5 KiB

Mialà!

"Misana any! na "mialà amin'ny lalanay!" (UDB)

Ity iray ity dia tonga teto mba hitoetra ho vahiny

"Ity iray ity dia tonga teto toy ny mpihavy" na "ity vahiny ity dia tonga ka nitoetra teto"

Ity iray

"i Lota." Nifampiresaka ireo lehilahy. Raha tsy dia mazava loatra izany amin'ny fiteninao, eto dia afaka ataonao hoe niresaka tamin'i Lota ireo lehilahy ireo, toy ny ao amin'ny UDB.

ary izao lasa mpitsara antsika

"ary izao izy mihevitra fa manana zo ny ilaza amintsika izay mety sy tsy mety" na "kanefa tsy avelantsika hanakana antsika amin'ny fanaovana izay tiantsika atao izy"

ary izao izy

"na dia tsy misy antony tokony,... izy"

Ary ankehitriny

"Koa satria ianao niteny izay fa ratsy izay nataonay, izahay"

hanao izay ratsy indrindra miaraka aminao noho ny miaraka amin'izy ireo izahay

Tezitra ireo lehilahy nohon'ny nitenenan'i Lota hoe: "aza manao zava-dratsy loatra" (19:6), koa dia nampitahotra ny hanao zavatra farak'izay ratsy noho izay natahoran'ny Lota tamin'ny voalohany. DH: "hanao zavatra ratsy kokoa aminao noho izay hataonay amin'izy ireo"

Nanosika mafy nanohitra an'ilay lehilahy izy ireo, nanohitra an'i Lota, ary nanakaiky mba hamaky ny varavarana

ireo mety ho heviny dia 1) "Nanohy nanatona akaiky kokoa an'i Lota, ilay lehilahy, izy ireo mandra-paha akaiky azy ireo hamakiany ny varavarana" na 2) nanosika an'i Lota hiala ny rindrina na ny varavaran'ny trano ary efa saika hahavaky ny varavarana.

ilay lehilahy ... i Lota

Fomba roa ilazana an'i Lota izany.