1.8 KiB
Fampahafantarana amin'ny ankapobeny
Ity dia manohy ny hafatr'i Yaveh amin'ireo tendrombohitr'Israely.
henoy ny tenin'ny Tompo Yaveh
Jereo ny fomba nandikanao ity tao amin'ny 6:1.
amin'ireo mponin'ny faharavana
"ireo tanàna rava izay tsy misy vahoaka mipetraka ao aminy"
ny tanàna haolo
DH: "ireo tanàna izay navelan'ny olona"
izay efa lasa babo
"izay nangalarin'ireo fahavalo tamin'ny"
foto-kevitry ny faniratsirana ho an'ireo firenen-kafa izay manodidina azy ireo
"izay tsiratsirain'ireo firenena hafa manodidina"
tao amin'ny afom-pahatezerako
Israely dia tian'i Yaveh fatratra, noho izany lasa saro-piaro sy tezitra Izy rehefa naniratsira azy ireo firenena hafa. DH: "nohon'ny hasarotam-piaroko lehibe" na "nohon'ny hatezerako tena mahery"
manohitra an'i Edoma sy ireo rehetra
"sy manohitra an'i Edoma rehetra"
samy nifaly tao am-pony sy nanao tsinotsinona tao amin'ny fanahin'izy ireo
Ny UDB dia mamadika ny filaharan'ireo fehezanteny ireo. DH: "naniratsira an'ireo Israelita vahoakanao ... naka am-pifaliana"
nifaly tao am-pony
"miaraka amin'ny fifaliana ao am-pon'izy ireo" na "raha tena faly be"
nanao tsinotsinona tao amin'ny fanahin'izy ireo
Tiana lazaina eto fa ho an'Israely ny fanaovan'izy ireo tsinotsinona. DH: "fanaovana tsinotsinona tao amin'ny fanahin'izy ireo ho an'Israely" na "raha manao tsinotsinona an'Israely"
Indro!
Ny teny hoe "indro" eto dia manampy manamafy an'izay manaraka. DH: "eny tokoa!"
Anatin'ny fahavinirako sy ny fahatezerako
Ireo teny hoe "fahavinirana" sy "hatezerana" dia mitovy hevitra. Ireo miaraka dia manamafy ny hamafin'ny fahatezerany. DH: "satria tena tezitra mafy Aho"
nitondrana ny faniratsiran'ny firenena ianareo
"naniratsira anareo ireo firenena hafa" na "naneso anareo ireo firenena hafa"