forked from WA-Catalog/plt_tn
898 B
898 B
teo an-tanan'ireo fahavalontsika
Eto ny hoe "tanana" dia midika hoe fifehezana. DH: "tao ambanin'ny fifehezan'ireo fahavalontsika" na "tao amin'ny fifehezan'ireo fahavalontsika"
teo an-tanan'ireo Filistina
Eto ny hoe "tanana" dia midika hoe fifehezana. DH: "tao ambanin'ny fifehezan'ireo Filistina " na "tao amin'ny fifehezan'ireo Filistina"
nitsoaka ny tany izy noho i Absaloma
Io dia midika fa niala tao amin'ny tanàna izy mba handositra an'i Absaloma. Izany dia afaka ambara mazava. DH: "niala ny tanàna mba handositra an'i Absaloma"
Koa nahoana ianareo no tsy miteny na inona na inona ny amin'ny fampodiana ny mpanjaka?
Io dia midika fa tokony hihevitra ny fampodiana an'i Davida izy ireo fa efa maty i Absaloma ankehitriny. Mety soratana ho fehezanteny ny fanontaniana. DH: "tokony miresaka momba ny fampodiana ny mpanjaka isika."
ny mpanjaka
Io dia manondro an'i Davida.