ru_neh_tn/neh/02/12.md

15 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-05-21 16:07:47 +00:00
# с несколькими людьми, которые были со мной 
Альтернативный перевод: "с несколькими сопровождающими"
# никому не сказал, что...
Свои планы Немия держал в тайне. Он отправляется ночью, на одной лошади, в сопровождении нескольких пеших, и делает объезд Иерусалима, чтобы оценить масштаб разрушений. Неемия не хочет, чтобы кто-нибудь догадался о цели его прихода в Иерусалим.
# положил мне на сердце
Слово «сердце» Неемия относит к своим мыслям и воле. Альтернативный перевод: "вдохновил меня" или "направил меня" (См: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Со мной не было животных, кроме того, на котором я ехал
Скорее всего, Неемия ехал на лошади. Эта фраза подразумевает, что только Неемия ехал верхом, а сопровождающие его люди шли пешком.