ru_2ch_tn/2ch/06/01.md

805 B
Raw Blame History

Господь сказал, что Он

Соломон обращается к Яхве с почтением, говоря о Нём в третьем лице, как будто о ком-то другом. Альтернативный перевод: «Господь, Ты сказал, что Ты» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)

во мраке

Говоря, что Господь находится во мраке, Соломон имеет в виду, что Господь не допускает, чтобы грешные люди видели Его, как будто Он живёт в непроглядной тьме. Альтернативный перевод: «в непроглядной мгле» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)