ru_2ch_tn/2ch/34/05.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

сжёг

Большую часть этих дел Иосия, наверное, поручил своим рабочим. Альтернативный перевод: «приказал им сжечь» или «он и его рабочие сожгли» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy и rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

На их жертвенниках сжёг кости жрецов

Это значит, что кости священников, которые приносили жертвы лжебогам, были сожжены на тех самых жертвенниках, на которых они раньше приносили жертвы лжебогам.

очистил Иудею и Иерусалим

Под «очистил» имеется в виду, что благодаря Иосии Иудея и Иерусалим стали угодными Господу. Альтернативный перевод: «благодаря ему Иудея и Иерусалим снова стали угодными Господу» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)