1.5 KiB
1.5 KiB
в долине сына Еннома
Это название местности около Иерусалима, также известного под названием Геенна. (См.: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
Он проводил своих сыновей через огонь
Возможно, вам следует объяснить, почему он проводил своих сыновей через огонь и что было после этого. Альтернативный перевод: «Он сжигал своих сыновей в огне в жертву своим богам» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
общался с
«узнавал информацию у»
мертвецов
«умерших людей»
Он делал много неугодного в глазах Господа
Под «глазами» Господа подразумевается то, как Он судит или решает о ценности чего-либо. Смотрите, как вы перевели похожую фразу во 2Пар. 14:2. Альтернативный перевод: Альтернативный перевод: «Манассия делал много такого, что Господь считал злом» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
к Его гневу
«Манассия очень гневал Господа»