ru_2ch_tn/2ch/30/06.md

1.7 KiB
Raw Permalink Blame History

Гонцы

Люди, которые носят известия

по всей израильской земле и Иудее

Колено Иудино было самым крупным из колен Израиля и находилось в южной части Израиля. Здесь выражение «израильская земля и Иудея» означает людей, принадлежавших к южным коленам Израиля. Смотрите, как вы перевели это выражение во ар. 30:1. Альтернативный перевод: «южным коленам Израиля» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys)

Обратитесь к Господу

Выражение «обратиться к Господу» означает снова покориться Ему. Альтернативный перевод: «снова покориться Господу» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

и Он обратится к оставшимся

 Альтернативный перевод: «чтобы Он снова хранил оставшихся из вас» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

к уцелевшим от руки ассирийских царей

Слово «рука» часто означает силу или власть. Здесь оно означает жестокое правление царей, переселивших народ в другие страны. Альтернативный перевод: «к тем, кто спасся от власти ассирийских царей» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)