ru_2ch_tn/2ch/28/13.md

989 B
Raw Permalink Blame History

прибавить это к нашим грехам

Говоря о «прибавлении к грехам», начальники подразумевают, что этими поступками они сделают себя виновными в ещё больших грехах. Альтернативный перевод: «так поступить, чтобы стать ещё более виновными в грехе?» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

пламя гнева над Израилем

Эта фраза означает, что Господь сильно гневается на Израиль. Фразу «пламя гнева» можно перевести глагольной фразой. Альтернативный перевод: «Яхве сильно гневается на израильский народ» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit и rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)