ru_2ch_tn/2ch/27/07.md

866 B
Raw Permalink Blame History

свои пути

О действиях Иоафама здесь говорится как о пути, по которому он ходил. Альтернативный перевод: «то, что он делал» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

описаны в книге... царей

«каждый может посмотреть в книгу... царей и увидеть, что там написано»

описаны в книге

Можно использовать активную конструкцию. Альтернативный перевод: «вы можете почитать их в книге» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

в книге израильских и иудейских царей

Эта книга не сохранилась до наших дней.