ru_2ch_tn/2ch/27/05.md

2.4 KiB
Raw Permalink Blame History

Он воевал с царём аммонитян

Возможно, вам лучше перевести эту фразу так, чтобы читатель понимал, что Иоафам повёл свою армию на войну. Альтернативный перевод: «Он повёл свою армию на войну с царём аммонитян» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

с царём аммонитян

Возможно, вам лучше перевести эту фразу так, чтобы читатель понимал, что царь аммонитян повёл свою армию на войну. Альтернативный перевод: «с царём аммонитян и его армией» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

сто талантов серебра

Можете перевести этот вес в современную меру. Один талант равен 33 килограмму. Альтернативный перевод: «100 талантов серебра» или «3300 килограммов серебра» (См.: rc://en/ta/man/translate/translate-bweight и rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

десять тысяч мер пшеницы

Можете перевести этот вес в современную меру. Слово, переведенное здесь как «мера», - это «кор», равный 220 литрам. Альтернативный перевод: «10000 мер пшеницы» или «2200 килолитров пшеницы» (См.: rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume и rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

десять тысяч (мер) ячменя

Можете перевести этот вес в современную меру. Слово, переведенное здесь как «мера», - это «кор», равный 220 литрам. Альтернативный перевод: «10000 мер ячменя» или «2200 килолитров ячменя» (См.: rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume и rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

и на следующий год, и на третий

«и на следующий год, и на третий год после того, как он их поразил»