ru_2ch_tn/2ch/20/32.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Он ходил путём своего отца Асы и не уклонился от него

Это значит, что он жил угодно Господу, как его отец. Здесь «ходить» - это идиома, означающая образ жизни и поведение человека. Альтернативный перевод: «Он делал угодное Господу, как его отец Аса, и не перестал делать эти дела» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit и rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

делая угодное в глазах Господа

Здесь глаза как органы зрения символизируют суждение. Господь видел поступки Иосафата и одобрял их. Смотрите, как вы перевели похожую фразу во ар. 14:2. Альтернативный перевод: «делая то, что Господь считал правильным» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)