829 B
829 B
Все иудеи и жители Иерусалима
То есть все мужчины в армии. Альтернативный перевод: «каждый воин Иуды и Иерусалима» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
во главе с Иосафатом
«Во главе» - это идиома. Царь Иосафат шёл впереди всей армии, когда они возвращались в Иерусалим (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
торжество над их врагами
Они радовались победе над своими врагами. Альтернативный перевод: «радоваться победе над своими врагами» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)