ru_2ch_tn/2ch/19/03.md

1.6 KiB
Raw Permalink Blame History

в тебе найдено и доброе

Субстантивированное имя прилагательное «доброе» можно перевести именем существительным «добро». Эту фразу можно перевести активной конструкцией. Альтернативный перевод: «ты сделал и добро» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns и rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

ты уничтожил идолов на земле

Досл. «Ты удалил столпы Ашеры из земли». Так как Иосафат был царём, он мог поручить своим чиновникам сделать эти дела для него. Альтернативный перевод: «Ты повелел своим людям удалить столпы Ашеры из земли» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

идолов

Досл. «столпы Ашеры». Смотрите, как вы перевели это имя во ар. 14:3.

расположил своё сердце

Здесь «сердце» означает волю. Альтернативный перевод: «твёрдо решил» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

искать Бога

Желание делать то, что угодно Богу, представлено здесь как искание Бога. Альтернативный перевод: «делать то, что угодно Богу» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)