ru_2ch_tn/2ch/18/22.md

689 B
Raw Permalink Blame History

И (теперь, вот,) Господь

Опущенные в русском переводе слова «теперь, вот» означают следующее: «Послушайте меня внимательно, я скажу вам нечто важное: Господь»

допустил духу лжи войти в уста этих пророков

Здесь слово «дух» означает отношение пророков, а «уста» - то, что они говорят. Альтернативный перевод: «заставил твоих пророков говорить ложь» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)