ru_2ch_tn/2ch/10/04.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

наложил на нас тяжёлое ярмо

Тяжёлое ярмо - это метафора, которая означает очень тяжкий труд или жестокое обращение. Альтернативный перевод: «жестоко поступили с нами» или «заставили нас очень тяжело работать» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

ты облегчи жестокую работу от твоего отца и тяжёлое ярмо, которое он наложил на нас

Эти две фразы означают одно и то же. Метафора ярма означает то, что Соломон поступал с ними жестоко. Альтернативный перевод: «ты облегчи жестокую работу от твоего отца и не поступай с нами жестоко, как он» (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism и rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)