ru_2ch_tn/2ch/21/08.md

11 lines
587 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-05-21 16:07:15 +00:00
# Во время его правления
«Когда Иорам был царём»
# из-под власти Иуды
«выступил против власти Иуды»
# поставил над собой царя
Это метонимия. Слово «поставил» здесь означает «выбрал», а «над собой» означает «править над ними». Альтернативный перевод: «выбрал царя, который бы правил над ними» (См.: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])