forked from WA-Catalog/fr_tn
1.0 KiB
1.0 KiB
Déclaration de connexion:
Jean envoie deux de ses disciples interroger Jésus.
Les disciples de John lui ont parlé de toutes ces choses
Cela introduit un nouvel événement dans l'histoire. (Voir: Introduction d'un nouvel événement )
lui a dit
"Dit John"
toutes ces choses
“Toutes les choses que Jésus faisait”
les hommes ont dit: «Jean-Baptiste nous a envoyés à vous pour dire:« Êtes-vous… ou devrions-nous chercher un autre?' ”
Cette phrase peut être réécrite afin qu’elle ne comporte qu’une seule citation directe. AT: “les hommes ont dit que John le Baptiste les lui avait envoyés pour lui demander: «Es-tu celui qui vient, ou devrions-nous chercher un autre?' »Ou« les hommes ont dit: «Jean-Baptiste nous a envoyé à vous demander si vous êtes celui qui est à venir, ou si nous devrions en chercher un autre. ”(Voir: Offres directes et indirectes ) 299 Luc 7: 18-20 TraductionNotes
devrions-nous chercher un autre
«Devrions-nous attendre un autre» ou «devrions-nous nous attendre à quelqu'un d'autre»