forked from WA-Catalog/fr_tn
906 B
906 B
Déclaration de connexion:
Mary va rendre visite à sa compagne Elizabeth, qui va donner naissance à John. (Voir: Introduction d'un Nouvel événement )
Surgi
Cet idiome signifie non seulement qu'elle s'est levée, mais aussi qu'elle s'est «préparée». AT: «a commencé» ou «s'est préparée» (voir: Idiom )
le pays des collines
“La région vallonnée” ou “la partie montagneuse d'Israël”
Elle est allé
Il est sous-entendu que Marie a terminé son voyage avant d’entrer chez Zacharie. Cela pourrait être clairement indiqué. AT: "Quand elle est arrivée, elle est partie" (Voir: Connaissance supposée et information implicite )
Maintenant c'est arrivé
La phrase est utilisée pour marquer un nouvel événement dans cette partie de l'histoire.
dans son ventre
“Dans le ventre d'Elizabeth” 60 traductionNotes Luc 1: 39-41
Sauté
déplacé soudainement