1.6 KiB
ils ne peuvent pas dormir jusqu'à ce qu'ils fassent le mal
Ils pourraient probablement littéralement dormir, mais l’écrivain utilise une exagération pour exprimer ils désirent commettre de mauvaises actions. (Voir: Hyperbole et généralisation )
ils sont privés de sommeil
L'auteur parle de personnes incapables de dormir comme si le sommeil était un objet volé par quelqu'un d'eux. Ils pourraient probablement littéralement dormir, mais l'auteur utilise une exagération pour exprimer avec quelle intensité ils désirent commettre de mauvaises actions. AT: “ils ne peuvent pas dormir” (Voir: Hyperbole et généralisation et métaphore )
jusqu'à ce qu'ils provoquent quelqu'un à trébucher
L’auteur parle de causer du tort à une autre personne comme s’il la faisait trébucher. AT: “jusqu'à ce qu'ils nuisent à quelqu'un” (Voir: Métaphore )
ils mangent le pain de la méchanceté et boivent le vin de la violence
Les significations possibles sont 1) c’est une métaphore dans laquelle l’écrivain parle constamment de ces personnes. commettre la méchanceté et la violence comme s’ils les mangeaient et les buvaient comme on boirait du pain et du vin. AT: "la méchanceté est comme le pain qu'ils mangent et la violence est comme le vin qu'ils boivent" 115 Proverbes 4: 16-17 ou 2) ces personnes obtiennent leur nourriture et leurs boissons en commettant la méchanceté et la violence. AT: “ils mangent du pain qu’ils obtiennent en faisant des choses perverses et en buvant du vin qu’ils obtiennent par la violence » (Voir: métaphore )